Děkujeme za pochopení.
P18a40v72e39l 91J32a46n89s34a
himbajs, tahle věta je tak blbě napsaná, že jí na první přečtení za mák nerozumím:
"Pracoval zásadně pouze v noci a postupně na pozemek dopravil a opracoval 997,903 kg kamenných bloků"
první nápad - opracoval 997 bloků težkých 903 kg, kdy za větnou čárkou chybí mezera...
ale dál předpokládám, že je to nečesky zapsaná celková váha všech šutráků, ale nebylo by snad výstižnější uvést přesnej nebo přibližnej počet bloků a jejich přesnou nebo přibližnou váhu, než tenhle češtinskej paskvil?
P31a22v36e14l 54J35a32n18s77a
teď koukám do infa o autorovi, že žije v usa, tak pak je ta nevyrovnanost v jednotkách a zápisu čísel jasná...
to ale nic nemění na tom, že vyrůstal-li tady, měl by si aspoň zápis čísel po našem způsobu pamatovat
E62v79a 64S16v70o38b23o84d21o79v62á
A nešlo by to přeložit nějak konzistentně, když už .... přidržet se buď našich nebo anglosaských měrových jednotek, nemíchat je dohromady a používat správně desetinné čárky? ... Bože můj.
B31o40r15i69s 86P32o47u89z33a88r
Nějak mi není jasné,k čemu potřeboval na zahradu přivézt 997 kg kamenných bloků,když se tam nalézají konstrukce o desítkách tun ...
Taky popisování jednotlivých funkcí s dodatkem "údajně" není příliš věrohodné ...
J69a47r34o41s71l57a79v 57M28i56k91u43l74a
Ano, je to záhada.
Ale daleko větší záhada je, že si toho stěhování tisíce tun kamene nikdo ze sousedů nevšiml, a když už nějaké děti viděly, jak kameny plují vzduchem, že to nerozkecaly rodičům a kamarádům, a že tam tím pádem nestály fronty novinářů...
To mi připadá jako větší záhada...
J64a67r35a 61R73a89n39k
V posledni dobe je spousta dokumentu o nem na tv, fajn blog
- Počet článků 127
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1399x